Interpretariato e traduzione in lingua dei segni italiana (LIS) e lingua dei segni italiana tattile (LIST)
Luogo di studio | Italia, Milano |
---|---|
Settore accademico | Linguistics, classics & related subjects not elsewhere classified (JACS Q990) |
Tipo | Bachelor, full-time |
Durata nominale | 3 years (180 ECTS) |
Lingua di studio | italiano |
Codice del corso | E2005P |
Tassa scolastica | The balance fee amount is based on the chosen course and the student’s country of income. See the fees and funding page for details. |
---|---|
Deposito | 156 € una tantum |
Qualifiche di accesso | Formazione superiore di secondo grado Knowledge of Italian and text comprehension I documenti di studio sono accettati nelle seguenti lingue: inglese / italiano. Se la tua scuola non rilascia i documenti nelle lingue accettate dovrai allegare una traduzione ufficiale insieme alle copie certificate dell’originale. È necessario portare con sé i documenti delle qualifiche di ingresso al momento dell’arrivo all’università. |
---|
Requisiti linguistici | italiano |
---|
Maggiori informazioni |
---|
Panoramica
Italian Sign Language (LIS) and Tactile Italian Sign Language (LIST) are two languages that rely either on visual or tactile modalities, and are commonly employed by individuals who are deaf or deafblind to communicate. Recently, the Italian state has bestowed official recognition upon LIS and LIST, thus prompting Italian universities to offer three-year degree programs aimed at training LIS and LIST interpreters. The inter-university degree program (with University of Milan) will equip interpreters and translators with the necessary skills to practice as independent contractors or as full-time employees in a variety of professional settings, including but not limited to education, healthcare, legal, cultural and business sectors.
As a prerequisite for enrollment in the degree program, aspiring interpreters are expected to possess an intermediate-level proficiency in LIS. Subsequently, their command of LIS will be honed through a series of intensive language courses, interpreting techniques training and an internship outside the university, the latter of which constitutes a significant portion of the degree program’s curricula. Complementing these core components are courses in English, International Sign (IS), as well as linguistic, psycho-pedagogical and socio-anthropological classes that will delve into the intricate nature of deafness.
Struttura del programma
Ora dell’Europa centrale
Ora dell’Europa centrale